中国蜜蜂网 - 蜜蜂行业门户网站 !

商业资讯: 新闻资讯

你现在的位置: 首页 > 商业资讯 > 新闻资讯 > 玛亚历险记最早飞到国内的小蜜蜂,和伙伴们开启冒险之旅
B.biz | 商业搜索

玛亚历险记最早飞到国内的小蜜蜂,和伙伴们开启冒险之旅

信息来源:mmmiii.com   时间: 2019-12-06  浏览次数:25

玛亚是一只充满好奇心的小蜜蜂(由于玛亚是一只雌蜂,“玛亚”被很多媒体以“玛雅”“美雅”等更为女性化的名字所取代),从出生的那一刻起,对很多事情都充满了新奇,总是想探寻外面的世界。由于外面的世界过于危险,受到了很多蜜蜂的劝阻。但是,这些蜜蜂的劝阻并没有发挥什么作用,强烈的好奇心还是驱使玛亚离开了蜂巢,和自己的伙伴踏上了冒险之旅。

玛亚历险记最早飞到国内的小蜜蜂,和伙伴们开启冒险之旅

《小蜜蜂玛亚》是德国文学家德玛尔·邦塞斯于1912年发表长篇童话,讲的是一只雌性蜜蜂玛亚的成长历程。刚出生的玛亚对身边的一切都充满好奇,不喜欢每天重复的生活。一天,她和好朋友威利溜出了蜂巢,开始了对外面世界的探索。在好朋友飞利浦的帮助下,历经了各种艰难险阻,见识了大自然的奥秘和神奇,并在冒险的旅程中逐渐长大。

玛亚历险记最早飞到国内的小蜜蜂,和伙伴们开启冒险之旅

1968年,德国电视台萌生了将这部著作拍成动画的想法。由于受到资金和技术的限制,该动画一直没有实质进展。直到1975年,德国电视台和日本瑞鹰公司联合出品的动画改编版才得以面世。1975年版的内容基本源自于邦塞斯的原作,由于动画中主要角色的形象由东西方的动画人员共同制作完成,所以人物外表也兼顾了欧美观众的口味。

1975版播出后大获成功,不仅深受日本观众的喜爱,在德国等欧洲国家也颇受好评。于是,在1982年推出了52集的续篇,两版动画的片头基本相同,只是1982版的左上角打出了一个“新”字,来区分两版的不同。1982版的故事基本由日方原创,除了主角玛亚,她的伙伴威利和蚂蚱菲力浦之外,还加入了老鼠摩西在内的一些新角色。

玛亚历险记最早飞到国内的小蜜蜂,和伙伴们开启冒险之旅

1985年,这只可爱的小蜜蜂飞到了中国,是以免费播出附带广告的形式被引进的,在央视一套以《玛亚历险记》之名播出。而央视播出的《玛亚历险记》并非1975年的第一部动画版,而是1982年的续作。这种直接播出续集的情况,在外国动画引进译制史上并不常见。

《玛亚历险记》译制工作的总负责人是王明玉女士,王明玉女士之前就曾负责多部动画的译制工作。《玛亚历险记》在配音上开创了先河,考虑到《玛亚历险记》的角色特点,王明玉有个大胆的想法,决定让电视艺术团的小演员们来试一试。为玛亚配音的是年仅八岁的女孩纪晓晖,为威利配音的男孩是董晓泳。

玛亚历险记最早飞到国内的小蜜蜂,和伙伴们开启冒险之旅

为了不影响孩子们的学习,配音工作主要在放学后或者周末进行。刚开始这些孩子对配音完全不懂,需要一点一点的教,但是孩子们天资聪慧,不久就掌握了配音的技巧。由孩子们配音的小动物们不仅展现了原版可爱调皮,也展现了孩子们特有的天真烂漫。

通过《玛亚历险记》的历练,一些小朋友走上了配音之路。除了小朋友,还有一些大人也参与了配音工作,其中就有日后为唐老鸭配音的李扬,以及在《堂吉诃德》和《三千里寻母记》中担任过配音的张涵予,而张涵予让人熟悉的配音角色是《星球大战》中的查格尔博士,他沙哑的声音给人留下了深刻的印象。

玛亚历险记最早飞到国内的小蜜蜂,和伙伴们开启冒险之旅

《玛亚历险记》原版每一集的结尾都会引用一句日本谚语,在译制过程中,将这些日本谚语改成了意思相近的中国成语,让人感觉更加亲切。《玛亚历险记》播出后,深受孩子们的喜爱,主题曲《玛亚之歌》和片尾曲因为优美的旋律更为观众所熟知,著名童星孙佳星曾翻唱过中文版歌曲。

《玛亚历险记》以低年级孩子为主要观众,相比于1970年由龙之子公司出品的另一部动画,同样以蜜蜂为主角的《小蜜蜂》(国内也译为《小蜜蜂找妈妈》),弱化了对残酷自然界的描写。《玛亚历险记》如今已被翻译成几十种语言,在很多国家播出过,德国甚至发行过以“玛亚”为主题的邮票,可见这只小蜜蜂的影响力有多大。

玛亚历险记最早飞到国内的小蜜蜂,和伙伴们开启冒险之旅

虽然这部动画是率先进入国内关于蜜蜂的动画,但是,相比于龙之子出品的《小蜜蜂》还是略逊一筹。虽然过去了许久,但很多人仍然记着那只胖乎乎,有着问不完问题的小玛亚。毕竟,这只小蜜蜂曾在我们的童年里风来风去,成为一段难以抹去的记忆。

    ——本信息真实性未经中国蜜蜂网证实,仅供您参考